Перевод "Sexy music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sexy music (сэкси мьюзик) :
sˈɛksi mjˈuːzɪk

сэкси мьюзик транскрипция – 33 результата перевода

Top left of the stove.
Sexy music.
On it.
Слева от плиты.
Эротическая музыка.
Включила.
Скопировать
What are you complaining about?
Sexy music, short skirts, very erotic.
Yeah, me and grandmother... we took lessons together for years.
Не понимаю, чего ты жалуешься? Сальса - это взрыв эмоций.
Сексуальная музыка, юбки-мини, эротика.
Мы с бабуленькой годами ходили на занятия танцами.
Скопировать
You know, they made the setting by the pool way too romantic.
Low lights, sexy music all very conducive to, uh, intimate activities, if you know what I mean.
And before I know it, police swarm in, arrest me and Courtney.
Они сделали зону у бассейна слишком уж романтичной.
Приглушенный свет и сексуальная музыка так и провоцируют к более близкому общению, если ты понимаешь, о чём я.
И не успел я опомниться, как ввалились полицейские и арестовали нас с Кортни
Скопировать
Oh, baby.
That music is so sexy.
Get ready, lover.
О, малыш.
Эта музыка такая сексуальная.
Будь готов, любимый.
Скопировать
I actually just looked up
"sexy date music" online, it's the first thing that came up.
Do you want some more quote-unquote champagne, madame?
Я просто поискал
"Sexy date music" в интернете, это первое, что попалось,
Еще немного шампанского, мадам?
Скопировать
Aw, dude.
You remember that music video where she was dressed up as a sexy little girl scout?
I don't care what those cookies cost.
Чувак.
Помнишь тот клип, где она была одета под сексуальную юную гёрл-скаут?
Плевать, сколько стоит то печенье.
Скопировать
Sorry I called you homeboy.
But turn that damn music up. 'Cause I'm about to get sexy up in here.
-* 'Tis the season to be jolly...* - Sexy?
Прости, что так тебя называю
Включи-ка музыку проклятую погромче сейчас я стану весь сексуальный.
Шмекси?
Скопировать
They're actually quite shallow.
They see the cars and the sexy clothes and the music and the gold.
- They're like WAGs. Wives and goats. - Yeah! "Hey!
Они в общем-то весьма поверхностны.
Они видят машины, сексуальную одежду, музыку, золото.
Они как WAGs. (жены - wife и подруги - girlfriend).
Скопировать
Ok.
[music playing] Ok, um--sorry, So not sexy.
Ugh.
Ладно.
Извини, получилось совсем не сексуально.
Эх.
Скопировать
Fabulous.
Great music, lots of sexy unemployed men.
Fi, can I talk to you for a sec?
Невероятно.
Классная музыка, куча сексапильных незанятых мужиков.
Фи, можно тебя на секунду?
Скопировать
Top left of the stove.
Sexy music.
On it.
Слева от плиты.
Эротическая музыка.
Включила.
Скопировать
- No.
I mean, the candles... the music, the sexy dress.
I mean, what's goin' on here?
- Нет.
Так, свечи... музыка, сексуальное платье...
Что происходит?
Скопировать
His gaze made her feel pretty.
Phillip loved her parodies of "sexy" girls in music videos.
She was the only girl he had met who had Ramones "Road to Ruin" on vinyl.
Она чувствовала себя красивой, когда Филипп смотрел на нее
Филиппу нравились ее пародии на "сексуальных кошечек" на видео.
Она была единственной знакомой ему девушкой, у которой была виниловая пластинка Ramones "Road to Ruin".
Скопировать
Russian Consulate mission, right?
There'll be music and dancing and sexy outfits.
Listen to me.
Миссия в русском посольстве, да?
Музыка, танцы, романтические наряды
Слушай
Скопировать
Maybe for someone else?
Music is sexy.
Ah. Were you, like, a groupie or something?
Или то, что тебя могут променять на другого?
Музыка сексуальна.
Ты что, была групи или что-то типа того?
Скопировать
What are you complaining about?
Sexy music, short skirts, very erotic.
Yeah, me and grandmother... we took lessons together for years.
Не понимаю, чего ты жалуешься? Сальса - это взрыв эмоций.
Сексуальная музыка, юбки-мини, эротика.
Мы с бабуленькой годами ходили на занятия танцами.
Скопировать
You know, they made the setting by the pool way too romantic.
Low lights, sexy music all very conducive to, uh, intimate activities, if you know what I mean.
And before I know it, police swarm in, arrest me and Courtney.
Они сделали зону у бассейна слишком уж романтичной.
Приглушенный свет и сексуальная музыка так и провоцируют к более близкому общению, если ты понимаешь, о чём я.
И не успел я опомниться, как ввалились полицейские и арестовали нас с Кортни
Скопировать
Gentlemen.
Music!
Let's celebrate!
Господа.
Музыку!
Давайте веселиться!
Скопировать
Hello.
We just wanted to say we love your music.
Thank you.
Здрасьте.
Мы просто хотели сказать, что нам нравится ваша музыка.
Спасибо.
Скопировать
A very good day to you.
Isn't the music divine?
Yes,I quite agree.
Доброго дня вам.
Божественная музыка, не правда ли?
Да, соглашусь.
Скопировать
And naturally you will visit her during the course of your majesty's progresses.
You must make sure she practices her music.
She has a great facility for music.
И, естественно, вы будете посещать ее в ходе поездок вашего величества.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой.
У нее есть большие способности в музыке.
Скопировать
You must make sure she practices her music.
She has a great facility for music.
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой.
У нее есть большие способности в музыке.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Скопировать
Mr. Wyatt. I've been thinking.
Perhaps you would set a poem of mine to music.
I'd be honoured. Do you have one ready? I'm working on one.
Я тут подумал, возможны, вы могли бы положить мои стихи на музыку.
Буду рад. У вас есть что-нибудь?
Я работаю, уже придумал первую строчку.
Скопировать
- That's all there is so far. - It's wonderful.
There is music in it.
What's it about?
- Прекрасные стихи, в них есть музыка.
О чем они?
- О девушке.
Скопировать
They are my bitter enemies and if you do not help me, then you help them!
Thomas Tallis, we love your music.
- Stay a moment.
Они мои лютые враги и если ты не хочешь помочь мне, ты помогаешь им.
Томас Таллис, нам нравится ваша музыка.
- Подождите немного.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
Bet it's tough because of the language barrier.
That's why I told you to learn music like me.
Yeah, so how's the drumming going?
Готов поспорить, тяжко тебе из-за языкового барьера.
Вот поэтому я и говорил тебе изучать музыку, как я.
Да, как там твои барабаны?
Скопировать
- Casual.
- Sexy. - sexy.
Tell her..
- Ненавязчиво.
- Сексуально. - Сексуально.
Скажи ей...
Скопировать
- Dawn of the Dick.
Yeah, but how are zombies doing it at all sexy?
I want to eat your brain and your ass.
- Миньет мертвецов
Ага, и как зомби будут делать это сексуально?
- Я хочу вылизать твой мозг.. И твою попку! - Чувак..
Скопировать
Come here!
Can you do us a favour and turn the music down?
- Can't hear you, mate.
Ко мне!
Парни! Сделайте потише! Вы здесь не одни.
Не слышу тебя!
Скопировать
Everything's fine.
Music, Frodo, music!
Hayley, what the hell happened?
Всё нормально.
Музыку, Фродо, музыку!
Хейли, что, чёрт возьми, случилось?
Скопировать
- You're welcome.
This place is like a... like a sexy preschool.
You wanted to meet older women?
- Не за что.
Это место... какие-то секс-ясли.
Хотите, сходим туда, где есть женщины постарше?
Скопировать
No, she acts too, she's a singer.
She went to school on a music scholarship.
A singing teacher.
Она певица. У нее музыкальное образование.
Учитель пения.
А почему это у тебя старшинство?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sexy music (сэкси мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sexy music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкси мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение